sábado, 8 de janeiro de 2011

Música para esses dias de chuva

Começo de ano chuvoso e deprimente; o céu pesado e carregado com nuvens cor de chumbo; tristeza e desalento no ar...
Em momentos assim, não tem como não lembrar dessas músicas:

Kiko Zambianchi - Primeiros erros


Lobão - Me chama


Carpenters - Rainy days and mondays

Dias chuvosos e segundas-feiras (essa, com certeza, é a música preferida do Garfield)

Talking to myself and feeling old
Falando sozinha e me sentido velha
Sometimes I'd like to quit
Algumas vezes eu gostaria de desistir
Nothing ever seems to fit
Nada nunca parece se encaixar
Hangin' around, nothing to do but frown
Dando uma volta por aí, nada a fazer mas preocupada
Rainy days and Mondays always get me down
Dias chuvosos e segundas-feiras sempre me deprimem

What I've got they used to call the blues
O que eu tenho eles costumam chamar de tristeza
Nothing is really wrong
Nada é realmente errado
Feeling like I don't belong
Me sentindo como se eu não fosse daqui
Walking around some kind of lonely clown
Andando por aí, algum tipo de palhaço solitário
Rainy days and Mondays always get me down
Dias chuvosos e segundas-feiras sempre me deprimem

Funny but it seems I always wind up here with you
Engraçado, mas parece que eu sempre termino aqui com você
It's nice to know somebody loves me
É bom saber que alguém me ama
Funny but it seems that it's the only thing to do
Engraçado, mas parece que essa é a única coisa a se fazer
To run and find the one who loves me
É correr e encontrar o único que me ama

What I feel is come and gone before
O que eu sinto já veio e se foi uma vez
No need to talk it out
Não há necessidade de conversar sobre isso
We know what it's all about
Nós sabemos do que se trata
Hanging around, nothing to do but frown
Dando uma volta por aí, nada a fazer mas preocupada
Rainy days and Mondays always get me down
Dias chuvosos e segundas-feiras sempre me deprimem

Funny but it seems that it's the only thing to do
Engraçado, mas parece que essa é a única coisa a se fazer
To run and find the one who loves me
É correr e encontrar o único que me ama

What I feel is come and gone before
O que eu sinto já veio e se foi uma vez
No need to talk it out
Não há necessidade de conversar sobre isso
We know what it's all about
Nós sabemos do que se trata
Hanging around, nothing to do but frown
Dando uma volta por aí, nada a fazer mas preocupada
Rainy days and Mondays always get me down
Dias chuvosos e segundas-feiras sempre me deprimem

Hangin around, nothing do to but frown
Dando uma volta por aí, nada a fazer mas preocupada
Rainy days and Mondays always get me down
Dias chuvosos e segundas-feiras sempre me deprimem

Stratovarius - 4000 rainy nights

4.000 noites chuvosas

These empty days are filling me with pain
Estes dias vazios estão me preenchendo com dor
After I left it seems my life is only rain
Depois que eu parti, parece que minha vida é apenas chuva
My heart is longing to the better times
Meu coração anseia por tempos melhores
When everything was still so fine
Quando tudo ainda era tão bom

I wonder why it happens so fast
Eu me pergunto porque isto acontece tão rápido
You give your heart away knowing it might not last
Você entrega seu coração sabendo que isso poderia não durar
I´m still here waiting for the rain to fall
Eu ainda estou aqui esperando a chuva cair
And to see you once again
E ver você novamente

4000 Rainy Nights
Quatro mil noites chuvosas,
4000 Nights I´d be with you
Quatro mil noites eu estaria com você.
4000 Rainy Nights with you
Quatro mil noites chuvosas com você.

I keep your memory in my heart
Eu guardo sua lembrança em meu coração
You give me hope when everything is so dark
Você me dá esperança quando tudo é tão escuro
That thing nobody can take away
Aquilo que ninguém pode arrancar,
Forever in me
Para sempre em mim

4000 rainy nights...
Quatro mil noites chuvosas...

segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Feliz? Ano novo?

Para provar que o ano novo é sempre um momento triste onde, depois das festanças, bagunças e comilanças, tudo o que sobra é a solidão e um grande vazio dentro de nossos corações, aqui vai uma música do ABBA que ilustra muito bem esse cenário (confira a letra e a tradução embaixo):



Happy new year - Feliz ano novo

No more champagne
Não há mais champanhe
And the fireworks are through
E os fogos já se acabaram
Here we are, me and you
Aqui estamos, eu e você
Feeling lost and feeling blue
Sentindo-nos perdidos e tristes
It’s the end of the party
Esse é o fim da festa
And the morning seems so grey
E a manhã parece tão cinza
So unlike yesterday
Tão diferente de ontem
Now’s the time for us to say...
Agora é o momento de dizermos...

Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Que nós todos possamos ter uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que nós todos possamos ter nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don’t we might as well lay down and die
porque se não for assim, nós podemos deitar e morrer
You and I
Você e eu.

Sometimes I see
Às vezes eu vejo
How the brave new world arrives
Como o admirável mundo novo chega
And I see how it thrives
E eu vejo como se prospera
In the ashes of our lives
Nas cinzas de nossas vidas
Oh yes, man is a fool
Oh, sim, o homem é um tolo
And he thinks he’ll be okay
E ele acha que ele estará bem
Dragging on, feet of clay
Arrastando seus pés de argila
Never knowing he’s astray
Nunca sabendo que está no caminho errado
Keeps on going anyway...
Continuando de qualquer jeito...

Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Que nós todos possamos ter uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que nós todos possamos ter nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don’t we might as well lay down and die
porque se não for assim, nós podemos deitar e morrer
You and I
Você e eu.

Seems to me now
Me parece agora
That the dreams we had before
Que os sonhos que nós tínhamos antes
Are all dead, nothing more
Estão todos mortos, nada mais
Than confetti on the floor
Do que confete no chão
It’s the end of a decade
É o fim de uma década
In another ten years time
Nos próximos dez anos
Who can say what we’ll find
Quem pode dizer o que acharemos
What lies waiting down the line
Quais mentiras esperam no fim da linha
In the end of eighty-nine...
No fim de oitenta e nove...

Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Que nós todos possamos ter uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que nós todos possamos ter nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don’t we might as well lay down and die
porque se não for assim, nós podemos deitar e morrer
You and I
Você e eu.