segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Feliz? Ano novo?

Para provar que o ano novo é sempre um momento triste onde, depois das festanças, bagunças e comilanças, tudo o que sobra é a solidão e um grande vazio dentro de nossos corações, aqui vai uma música do ABBA que ilustra muito bem esse cenário (confira a letra e a tradução embaixo):



Happy new year - Feliz ano novo

No more champagne
Não há mais champanhe
And the fireworks are through
E os fogos já se acabaram
Here we are, me and you
Aqui estamos, eu e você
Feeling lost and feeling blue
Sentindo-nos perdidos e tristes
It’s the end of the party
Esse é o fim da festa
And the morning seems so grey
E a manhã parece tão cinza
So unlike yesterday
Tão diferente de ontem
Now’s the time for us to say...
Agora é o momento de dizermos...

Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Que nós todos possamos ter uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que nós todos possamos ter nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don’t we might as well lay down and die
porque se não for assim, nós podemos deitar e morrer
You and I
Você e eu.

Sometimes I see
Às vezes eu vejo
How the brave new world arrives
Como o admirável mundo novo chega
And I see how it thrives
E eu vejo como se prospera
In the ashes of our lives
Nas cinzas de nossas vidas
Oh yes, man is a fool
Oh, sim, o homem é um tolo
And he thinks he’ll be okay
E ele acha que ele estará bem
Dragging on, feet of clay
Arrastando seus pés de argila
Never knowing he’s astray
Nunca sabendo que está no caminho errado
Keeps on going anyway...
Continuando de qualquer jeito...

Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Que nós todos possamos ter uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que nós todos possamos ter nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don’t we might as well lay down and die
porque se não for assim, nós podemos deitar e morrer
You and I
Você e eu.

Seems to me now
Me parece agora
That the dreams we had before
Que os sonhos que nós tínhamos antes
Are all dead, nothing more
Estão todos mortos, nada mais
Than confetti on the floor
Do que confete no chão
It’s the end of a decade
É o fim de uma década
In another ten years time
Nos próximos dez anos
Who can say what we’ll find
Quem pode dizer o que acharemos
What lies waiting down the line
Quais mentiras esperam no fim da linha
In the end of eighty-nine...
No fim de oitenta e nove...

Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have a vision now and then
Que nós todos possamos ter uma visão de vez em quando
Of a world where every neighbour is a friend
De um mundo onde cada vizinho é um amigo
Happy new year
Feliz ano novo
Happy new year
Feliz ano novo
May we all have our hopes, our will to try
Que nós todos possamos ter nossas esperanças, nossa vontade de tentar
If we don’t we might as well lay down and die
porque se não for assim, nós podemos deitar e morrer
You and I
Você e eu.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Todos os comentários serão analisados antes da publicação para evitar spam.