Banda formada em 1985 pelos guitarristas Nick Van Eede (também vocalista) e Kevin MacMichael, aos quais se juntaram posteriormente o baixista Colin Farley e o baterista Martin Beadle. O grupo Cutting Crew emplacou logo no seu disco de estréia a música "(I Just) Died in Your Arms", que ocupou o primeiro lugar nas paradas de vários países, inclusive nos Estados Unidos. Aqui no Brasil, entretanto, não me lembro de ter ouvido essa música tocar nas rádios. Já uma outra música deles, "I´ve been in love before" chegou a tocar com uma certa frequência nos "Love Night" da vida por aqui. Em outros países, essa segunda música conseguiu boas colocações nas paradas musicais, mas nenhum primeiro lugar. Outros hits se seguiram, mas com sucesso cada vez mais relativo até a separação da banda em 1993. Em 2005, Van Eede reformulou a banda e voltou a excursionar após o lançamento do álbum "Grinning Souls," em 2006. O outro guitarrista fundador da banda, Kevin MacMichael, morreu em 2002, vítima de câncer de pulmão.
I just died in your arms tonight
(Eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite)*
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
It must have been something you said
Deve ter sido algo que você disse
I just died in your arms tonight
eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
I keep looking for something I can't get
eu continuo buscando algo que eu não posso ter
Broken hearts lie all around me
Corações partidos repousam todos ao meu redor
And I don't see an easy way to get out of this
e eu não consigo ver um jeito fácil de escapar disso
Her diary it sits on the bedside table
O diário dela fica sobre o criado-mudo
The curtains are closed, the cats in the cradle
as cortinas estão fechadas, as crianças estão todas dormindo
Who would've thought that a boy like me could come to this
quem pensaria que um garoto como eu poderia fazer isso
(Refrão)
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
It must have been something you said
Deve ter sido algo que você disse
I just died in your arms tonight
eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
It must've been some kind of kiss
Deve ter sido o jeito que você beija
I should've walked away, I should've walked away
eu devia ter fugido, eu devia ter fugido,
Is there any just cause for feeling like this?
Há pelo menos alguma razão pra me sentir assim?
On the surface I'm a name on a list
No papel, eu sou apenas um nome na lista
I try to be discreet, but then blow it again
eu tento ser discreto, mas então aquilo explode de novo
I've lost and found, it's my final mistake
eu perdi e encontrei, este é o meu erro final
She's loving by proxy, no give and all take
ela ama por procuração: não retribui em nada e tira tudo
'cos I've been thrilled to fantasy one too many times
porque tenho sido enfeitiçado ao extremo pela fantasia, tantas vezes
It was a long hot night
Foi uma longa e cálida noite
she made it easy, she made it feel right
ela a fez suave, ela fez parecer certo
But now it's over, the moment has gone
mas agora que acabou, o momento se foi
I followed my hands not my head, I know I was wrong
eu segui minhas mãos, não meu juízo, eu sabia que estava errado.
(Refrão)
* Obs.: O título da música deve ser interpretado em seu sentido figurado: "acabei de ter um orgasmo esta noite".
Como vocês podem perceber, a música fala de sexo, aventura e arrependimento. Fiquem com a imagem do arrependimento. Se envolver com a pessoa errada (ao contrário do que a televisão faz crer) não acrescenta nada em nossas vidas, a não ser remorso e pesar. Devemos procurar alguém por quem tenhamos afeição, carinho, respeito; alguém que em primeiro lugar combine com nosso jeito de ser, pois é no dia-a-dia que algumas diferenças se fazem intoleráveis e a afinidade, mais que necessária. O sexo é consequência, vem depois. Ele não pode ser apenas uma aventura, ou do contrário ficarão apenas as mágoas e a solidão. É preciso conhecer bem a si mesmo e ao outro para decidirem trilhar lado a lado o mesmo caminho; ser companheiros de viagem.
Ah, o videoclip dessa música é show de bola. Vale a pena conferir.
I've been in love before
(Já estive apaixonado antes)
Catch my breath, close my eyes
Prenda minha respiração, feche meus olhos
Don't believe a word.
não acredite em nenhuma palavra
Things she said, overheard
coisas que ela disse e eu ouvi sem querer
Something wrong inside
Algo errado aqui dentro
Hits you in a minute, Ooo
Isso bate em você num minuto, oh
Then you know you're in it, aah.
e quando você vê, está preso nisso, ah
(Refrão)
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
The hardest part is when you're in it
A parte mais difícil é quando se está preso nisso
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
Just one touch, just one look
Apenas um toque, apenas um olhar
A dangerous dance
Uma dança perigosa
One small word can make me feel
Uma pequena palavra pode me fazer sentir
Like running away
como que fugindo em disparada
You can't say you're in it, no, until you reach the limit
você não deve dizer que está assim até atingir seu limite
(Refrão)
I've been in love
Eu já estive apaixonado antes
The hardest part is when you're in it
A parte mais difícil é quando se está preso nisso
I've been in love
Eu já estive apaixonado antes
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
Como não poderia deixar de ser, aqui estão as letras dessas duas músicas inesquecíveis, com a tradução do tiozinho aqui.
I just died in your arms tonight
(Eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite)*
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
It must have been something you said
Deve ter sido algo que você disse
I just died in your arms tonight
eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
I keep looking for something I can't get
eu continuo buscando algo que eu não posso ter
Broken hearts lie all around me
Corações partidos repousam todos ao meu redor
And I don't see an easy way to get out of this
e eu não consigo ver um jeito fácil de escapar disso
Her diary it sits on the bedside table
O diário dela fica sobre o criado-mudo
The curtains are closed, the cats in the cradle
as cortinas estão fechadas, as crianças estão todas dormindo
Who would've thought that a boy like me could come to this
quem pensaria que um garoto como eu poderia fazer isso
(Refrão)
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
It must have been something you said
Deve ter sido algo que você disse
I just died in your arms tonight
eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu simplesmente desfaleci em seus braços hoje à noite
It must've been some kind of kiss
Deve ter sido o jeito que você beija
I should've walked away, I should've walked away
eu devia ter fugido, eu devia ter fugido,
Is there any just cause for feeling like this?
Há pelo menos alguma razão pra me sentir assim?
On the surface I'm a name on a list
No papel, eu sou apenas um nome na lista
I try to be discreet, but then blow it again
eu tento ser discreto, mas então aquilo explode de novo
I've lost and found, it's my final mistake
eu perdi e encontrei, este é o meu erro final
She's loving by proxy, no give and all take
ela ama por procuração: não retribui em nada e tira tudo
'cos I've been thrilled to fantasy one too many times
porque tenho sido enfeitiçado ao extremo pela fantasia, tantas vezes
It was a long hot night
Foi uma longa e cálida noite
she made it easy, she made it feel right
ela a fez suave, ela fez parecer certo
But now it's over, the moment has gone
mas agora que acabou, o momento se foi
I followed my hands not my head, I know I was wrong
eu segui minhas mãos, não meu juízo, eu sabia que estava errado.
(Refrão)
* Obs.: O título da música deve ser interpretado em seu sentido figurado: "acabei de ter um orgasmo esta noite".
Como vocês podem perceber, a música fala de sexo, aventura e arrependimento. Fiquem com a imagem do arrependimento. Se envolver com a pessoa errada (ao contrário do que a televisão faz crer) não acrescenta nada em nossas vidas, a não ser remorso e pesar. Devemos procurar alguém por quem tenhamos afeição, carinho, respeito; alguém que em primeiro lugar combine com nosso jeito de ser, pois é no dia-a-dia que algumas diferenças se fazem intoleráveis e a afinidade, mais que necessária. O sexo é consequência, vem depois. Ele não pode ser apenas uma aventura, ou do contrário ficarão apenas as mágoas e a solidão. É preciso conhecer bem a si mesmo e ao outro para decidirem trilhar lado a lado o mesmo caminho; ser companheiros de viagem.
Ah, o videoclip dessa música é show de bola. Vale a pena conferir.
I've been in love before
(Já estive apaixonado antes)
Catch my breath, close my eyes
Prenda minha respiração, feche meus olhos
Don't believe a word.
não acredite em nenhuma palavra
Things she said, overheard
coisas que ela disse e eu ouvi sem querer
Something wrong inside
Algo errado aqui dentro
Hits you in a minute, Ooo
Isso bate em você num minuto, oh
Then you know you're in it, aah.
e quando você vê, está preso nisso, ah
(Refrão)
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
The hardest part is when you're in it
A parte mais difícil é quando se está preso nisso
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
Just one touch, just one look
Apenas um toque, apenas um olhar
A dangerous dance
Uma dança perigosa
One small word can make me feel
Uma pequena palavra pode me fazer sentir
Like running away
como que fugindo em disparada
You can't say you're in it, no, until you reach the limit
você não deve dizer que está assim até atingir seu limite
(Refrão)
I've been in love
Eu já estive apaixonado antes
The hardest part is when you're in it
A parte mais difícil é quando se está preso nisso
I've been in love
Eu já estive apaixonado antes
I've been in love before
Eu já estive apaixonado antes
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Todos os comentários serão analisados antes da publicação para evitar spam.